Sunday, February 15, 2009

馬豆香菇蒸雞肉

有閱讀過我之前文章的博友,都應該知道,我很喜歡吃一種印度人佳餚裡常用的黃色豆類

後來經博友洋洲麵告知,才曉得這種豆類馬來文稱為Kacang Kuda,中文我不懂叫什麼,就姑且直接翻譯成馬豆好了!

其實以下這道馬豆+香菇+雞肉是我在兩個月前蒸煮的,拖到現在才與大家分享。

馬豆+香菇+雞肉的新鮮配搭是我第一次嘗試的。由於馬豆在還未食用前是硬的,我就用清水浸泡了數小時才拿去蒸。

未蒸熟前的樣子如下:


蒸熟後的樣子如下:



它的味道還蠻不錯的!呵呵!算是試驗成功啦!




23 comments:

  1. 煮法还蛮简单的呢,
    我的家人也是很喜欢吃,
    不过我很少吃的,
    哈哈!

    ReplyDelete
  2. “马豆”好像是一种泻药名称,当然不是指kacang kuda.

    ReplyDelete
  3. 你所说的马豆,我们柔佛这儿是叫kacang putih

    ReplyDelete
  4. 马豆是印度人吃那种豆豆吗?

    ReplyDelete
  5. 原来这个叫马豆,我很爱吃的。

    其实只要是能放的进口的,我都爱,呵呵~~

    ReplyDelete
  6. 感覺上蠻簡單的~

    可是平常都沒什么心思去下廚~

    ReplyDelete
  7. 我们叫它‘黄豆’噢!

    ReplyDelete
  8. 那个不是叫kacang putih 哦?
    但我不喜欢吃。。

    ReplyDelete
  9. 哇!LOCK仔,不知会煲糖水,还会煮 “馬豆香菇蒸雞肉”哦!!厉害厉害~~哈哈。。。

    马哈哈

    ReplyDelete
  10. 三个材料都是我的至爱。。。哈哈!!!

    ReplyDelete
  11. 马豆配上辣椒干和香料水煮也一样好吃^^

    ReplyDelete
  12. 是咯!好像叫kacang putih
    不过不是很喜欢吃豆类。

    ReplyDelete
  13. 馬豆,香菇泡水本來就有香味
    雞肉難免會出油…哈

    香菇也要浸軟啊:哈

    没分我一碗?>.<

    ReplyDelete
  14. 呵呵。我对大哥的厨艺比较有信心。
    至于我本身就.....xD

    ReplyDelete
  15. 新的嘗試哦!看下去味道不錯哦!因為我很喜歡吃‘馬豆’ 哈哈!

    ReplyDelete
  16. ೀ †ChueN ੴ:
    哈哈, 真的很簡單的!

    茶先生:
    馬豆只是我直接翻譯馬來文的kacang kuda, 真正的中文名還不懂!

    jimmy:
    是嗎? 我在giant看到的都寫kacang kuda!

    jasmine:
    yes!

    百勤:
    真正的中文名我不懂, 我只是翻譯馬來文的kacang kuda!

    YY:
    這個很簡單不需要花心思的!

    may:
    是黃豆嗎? 黃豆不是做豆奶和醬油的嗎?

    龍貓:
    this is so called fusion!

    that my goal:
    kacang putih應該是所有印度人售賣的豆類的總稱吧?

    馬哈哈:
    干嘛你要做無名氏? 我不厲害的!

    天蓬元壽:
    看來我們的口味很相似! 哈哈!

    dolphing:
    我沒這樣搭配吃過呢!

    瘋俠:
    怎麼Johor人都說它叫kacang putih呢?

    洋洲麵:
    怎麼又改名字了? 對, 香菇也要浸軟, 你真聰明!

    令狐沖:
    你的廚藝也很厲害!

    marcus emmanuel:
    我們的taste一樣! 哈哈!

    ah man:
    現在知道了吧? heehee!

    ReplyDelete
  17. 看起来,我不敢吃 :P
    应该是那个鸡肉的问题,呵呵^^

    ReplyDelete
  18. 我们这里是叫马豆的咯。。。

    ReplyDelete
  19. kacang kuda 是国语;鹰嘴豆是华语;chickpea是英语。

    ReplyDelete