Wednesday, October 19, 2011

“尖不辣”的多種吃法

Cempedak,一種源自東南亞(主要是馬來西亞、汶萊、印尼和巴布亞新幾內亞)的熱帶水果。

馬來西亞華人稱它為“尖不辣”,是馬來文的直接音譯。根據了解,它的中文名稱應該是“包豐果”或“榴槤蜜”。

它並不是大樹波羅(馬來文稱為Nangka)。其體積比大樹波羅小很多,而果肉也比大樹波羅更柔軟和黏手。

好久沒吃“尖不辣”了!上個月從怡保回吉隆坡時,經過打巴休息站的水果攤,就買了一粒回家吃。

這粒尖不辣的重量我忘了,倒是記得是RM7.20,長度跟A4紙的尺寸差不多。


回家後,把果皮剥開,裡面的果肉還蠻多的,而且很甜。


尖不辣的吃法很多,除了生吃之外,也可以混合麵粉團拿來油炸,是坊間的美味小吃。

另外一種吃法,我想只有來自鄉下的朋友才曉得,那就是把尖不辣的果實拿去汆

以下就是我吃剩的尖不辣果實。


然後把果實放入熱水中汆熟,就可以上桌了。


熟透的果實,帶有淡淡的香氣。


把薄薄的果實皮衣脫掉,當吃花生那樣放進嘴裡咀嚼即可。


尖不辣果實吃下去粉粉的,味道和栗子很相似。


(後記:已經好多年沒品嚐到尖不辣果實了,在吃著的當兒,總會憶起童年住在鄉下的樸素生活片段。)


9 comments:

OSK said...

很久没吃它的果实了。

Vincent Cho said...

我反而很少机会吃到它的果实…

欧阳依依 said...

那果实我也很喜欢,不过,这个尖不辣吃多会发热的,对吧?

Chi Leong said...

我家之前多到拿去送人,哈哈

lock said...

OSK:
我也是!

Vincent Cho:
那你有吃過嗎?

欧阳依依:
對, 尖不辣吃多會濕熱!

Chi Leong:
去你家這麼多次, 你都沒有採來給我們吃, 哈哈!

梦旅飞 said...

哇哇哇

好久没这样吃了

买goreng cempedak也是这样拿来吃

哈哈哈

~ Shui Jin Jin ~ said...

哈哈。。我最喜欢尖不辣煎面粉~~=p

Chi Leong said...

这个有季节的啊,你来的时候刚好都没有,
不是我家种的是伯伯拿来的。

lock said...

~ Shui Jin Jin ~ :
煎炸的也很好吃, 不過我這個用水汆, 更健康吧?

Chi Leong:
我以為沒有季節性的!