Sunday, February 15, 2009

馬豆香菇蒸雞肉

有閱讀過我之前文章的博友,都應該知道,我很喜歡吃一種印度人佳餚裡常用的黃色豆類

後來經博友洋洲麵告知,才曉得這種豆類馬來文稱為Kacang Kuda,中文我不懂叫什麼,就姑且直接翻譯成馬豆好了!

其實以下這道馬豆+香菇+雞肉是我在兩個月前蒸煮的,拖到現在才與大家分享。

馬豆+香菇+雞肉的新鮮配搭是我第一次嘗試的。由於馬豆在還未食用前是硬的,我就用清水浸泡了數小時才拿去蒸。

未蒸熟前的樣子如下:


蒸熟後的樣子如下:



它的味道還蠻不錯的!呵呵!算是試驗成功啦!




23 comments:

AZ said...

煮法还蛮简单的呢,
我的家人也是很喜欢吃,
不过我很少吃的,
哈哈!

Chin Weng 茶先生 said...

“马豆”好像是一种泻药名称,当然不是指kacang kuda.

Jimmy , Muar . said...

你所说的马豆,我们柔佛这儿是叫kacang putih

Jasmine said...

马豆是印度人吃那种豆豆吗?

董百勤 said...

原来这个叫马豆,我很爱吃的。

其实只要是能放的进口的,我都爱,呵呵~~

歪歪 aka Kay said...

感覺上蠻簡單的~

可是平常都沒什么心思去下廚~

May said...

我们叫它‘黄豆’噢!

zzhen said...

好奇怪的配搭耶

Chi Leong said...

那个不是叫kacang putih 哦?
但我不喜欢吃。。

Anonymous said...

哇!LOCK仔,不知会煲糖水,还会煮 “馬豆香菇蒸雞肉”哦!!厉害厉害~~哈哈。。。

马哈哈

Unknown said...

三个材料都是我的至爱。。。哈哈!!!

Hong 阿豐 said...

马豆配上辣椒干和香料水煮也一样好吃^^

Unknown said...

是咯!好像叫kacang putih
不过不是很喜欢吃豆类。

動 Orson said...

馬豆,香菇泡水本來就有香味
雞肉難免會出油…哈

香菇也要浸軟啊:哈

没分我一碗?>.<

7号街隐士 said...

呵呵。我对大哥的厨艺比较有信心。
至于我本身就.....xD

Marcus Chan said...

新的嘗試哦!看下去味道不錯哦!因為我很喜歡吃‘馬豆’ 哈哈!

Unknown said...

不知道有这个东西~

Kai and Baobei said...

你为谁而试煮噢?kekekeke !

lock said...

ೀ †ChueN ੴ:
哈哈, 真的很簡單的!

茶先生:
馬豆只是我直接翻譯馬來文的kacang kuda, 真正的中文名還不懂!

jimmy:
是嗎? 我在giant看到的都寫kacang kuda!

jasmine:
yes!

百勤:
真正的中文名我不懂, 我只是翻譯馬來文的kacang kuda!

YY:
這個很簡單不需要花心思的!

may:
是黃豆嗎? 黃豆不是做豆奶和醬油的嗎?

龍貓:
this is so called fusion!

that my goal:
kacang putih應該是所有印度人售賣的豆類的總稱吧?

馬哈哈:
干嘛你要做無名氏? 我不厲害的!

天蓬元壽:
看來我們的口味很相似! 哈哈!

dolphing:
我沒這樣搭配吃過呢!

瘋俠:
怎麼Johor人都說它叫kacang putih呢?

洋洲麵:
怎麼又改名字了? 對, 香菇也要浸軟, 你真聰明!

令狐沖:
你的廚藝也很厲害!

marcus emmanuel:
我們的taste一樣! 哈哈!

ah man:
現在知道了吧? heehee!

fufu said...

看起來不是很開胃哦 =)

bearlim said...

看起来,我不敢吃 :P
应该是那个鸡肉的问题,呵呵^^

meiyee said...

我们这里是叫马豆的咯。。。

Aunty Young(安迪漾) said...

kacang kuda 是国语;鹰嘴豆是华语;chickpea是英语。