紅毛荔枝,馬來文叫buah nona,英文叫sweetsop,台灣則稱為釋迦。原產地是非洲的熱帶地區。
馬來西亞華人取其名為紅毛荔枝,我想是基於它的味道類似荔枝吧!
至於台灣稱它為釋迦,更容易解釋了,你們看它的形狀像不像釋迦牟尼佛的頭部造型?
紅毛荔枝算是一種蠻好吃的水果,但卻無法在水果檔中普及化,相信是和它切後要立即吃,果肉不耐藏所致吧!
備註:另有一種果皮和紅毛荔枝相似,呈橢圓形狀,果身比較大顆的紅毛榴槤(英文:soursop / 馬來文:durian belanda),味道和紅毛荔枝完全不同,有機會再作介紹。
21 comments:
我好像吃过 但又好像没吃过
懊恼回想中...
很多种子的喔
要一直吃,一直吐
呵呵
沒吃過~
紅毛榴蓮就有~
我們馬來西亞真多水果^^
真的很甜。。我还记得我的婆婆家有很多。。。现在,不知还有吗。。哈哈
听名字,还以为是红毛丹和荔枝的配种。原来是不关事的!青绿绿的,为什么叫红毛呢?果肉类似荔枝的话,应该是特别好吃的吧!
我看过红毛榴莲而已
以前小时候到过别人的果园偷採,记得这东西,印象深刻,哈哈哈!
今天上了一堂宝贵的课!
谢谢你,Lock老师
sweetsop... 記得又一次我吃到肚子痛 =)
因爲我吃很多... >"<
哦,我吃過。紅毛榴蓮就沒吃過。。
释迦果,在越南时吃过,那是我第一次见到它,回新加坡后又找不到,很想念它的美味。
吃过! :D
还蛮好吃的^^
有时在夜市会看到红毛荔枝,而且皮是黑红色的那种比较常见。
hansonli:
這種本地水果要找來吃也要講機緣的!
百勤:
哈哈, 種子是黑色的, 肉確實白色的! 種子還要啦!
YY:
紅毛荔枝的味道比紅毛榴槤甜!
the world of memory:
很多時候真的要回到鄉下才找到這種水果!
that my goal:
要看到紅毛荔枝有時候是可遇不可求的!
live2think:
你也沒吃過? 我也不懂為何叫紅毛荔枝!
kai and baobei:
小時候去偷採是美好的回憶吧?
棟主:
大家互相學習學習而已, 老師? 不敢當!
fufu:
吃什麼東西都好, 切忌過量呀!
tom:
好像紅毛榴槤比較普及, 你反而吃過紅毛荔枝, 沒吃過紅毛榴槤, 很反常, 哈哈!
toto:
馬來西亞可以找到, 哈哈!
皮卡丘:
沒錯!
茶先生:
沒錯, 紅毛荔枝有兩種果皮顏色, 一種是紅色的, 我家種的是青皮的品種!
说到底,那有没有打包到给我吃?
我们称“红毛”榴莲。哈哈。
sour soup.
阿don:
打包得來都不能吃了!
小丑:
紅毛榴槤是另外一種, 英文叫soursop, 這種紅毛荔枝, 英文叫sweetsop, 是不同的!
一个同事的最爱。
我觉得还好~
你介绍的水果是释迦 (custard apple, sweetsop)
马来西亚有另一种红毛榴莲/红毛荔枝 (durian belanda / buah sirsak)
你介绍的水果是释迦 (custard apple, sweetsop)
马来西亚有另一种红毛榴莲/红毛荔枝 soursop (马来文durian belanda / 印尼文buah sirsak)
星期天才采4粒。。。很甜
Post a Comment